Participe à la discussion Jeu de connaissance - Inscris-toi gratuitement et surfe sans pub !
Ah je n'avais pas vu..Je tente l'ambassadeur français à Anne et Henry dans l'épisode 107 lorsqu'Henry la présente officiellement. Il remarque la beauté d'Anne. Ce nest pas ça?
Yes Nuriko c'est bien ça ^^ A toi !
Youpi !!!
"C’est un homme de confiance, et il s’occupera de vos intérêts avec diligence."
Pas en anglais celle ci ? ^^
Wolsey a Henry dans le 104 sur Thomas Cromwell, qu'Henry rencontre pour la premiere fois ?
Non, pas en anglais. Pourquoi, tu la voulait ainsi?
Non, pas Wolsey et pas Cromwell.
Cromwell à Henry quand il présente Cranmer. ( je suis pas sur que jai la bonne orthographe :S )
Cromwell a Henry quand il lui présente Dr Knight (je crois): l'homme qui sera chargé d'apporter les deux bulles qu'Henry a rédigé au Pape quant à son annulation dans la saison 1. La première bulle demande au pape de l'autoriser à épouser qui il veut, même s'il a eu des relations intimes avec une femme de la même famille que son épouse et l'autre demande au pape de l'autoriser à avoir deux femmes. Wolsey intercepte d'ailleurs cet homme plus tard dans l'épisode.
:OOOO OH MY GOD j'ai failli à mon devoir !! xD
Bon alors... Je dirais Mendoza à Katherine dans la saison 1. Il lui annonce que l'empereur le rappelle et que son remplaçant sera Chapuys.
*danse de la victoire*
"He will tire of you. You'll see." (Il se lassera de vous. Vous verrez)
Katherine D'aragon à Anne Boleyn lorsqu'elle apprend qu'Anne a une liaison avec Henry. Katherine dans sa chambre dit cela à Anne alors qu'elle est encore dame d'honneur je crois.
Nah c'est pas ça ^^ Katherine dit "he will tire of you, like all the others" (comme de toutes les autres avant vous).
Mary Tudors à Katherine Howard lorsque Katherine, pour se venger, lui privera de deux dames de compagnie? Je crois que c'est dans le 402.
Yes ! A toi Nuriko ^^
Tu peux prendre mon tour, Blondie parce que là, je suis fatiguée et je n'ai pas du tout d'idée.
J'hésitait entre les deux scène :P Mais elle porte à confusion :) Félicitation Nuriko la pro!
Ben laissons le tour à Maxcool alors ^^
Merci :)
Je propose : '' If you could be more like him Sir Thomas'' ( Si vous pouviez être plus comme lui Sir Thomas )
Alice a Thomas More ? Quand elle lui dit de renoncer a tout ca, de signer l'OATH meme s'il n'y croit pas ? 205 ?
Anne Stanhope à Thomas Seymour. Le "more like him" s'applique à son mari Edward. Elle dit qu'il fait toujours ce qu'il veut et qu'il obtient toujours ce qu'il veut. En gros elle dit à Thomas de coucher avec elle ^^
Je m'incline ca doit surement être ca...T'as une mémoire incroyable ! ^^
C'est pasqu'il est encore récent comme épisode, c'est la saison 4 ^^
Bravo Blondie c'est ça à toi!
"He must accept Queen Anne!!" (Il doit accepter la Reine Anne!!)
Henry à Cromwell en parlant de Thomas More qui refuse de prêter sermant?
C'est bien Henry qui parle mais ce n'est ni à Cromwell, ni à propos de Thomas More.
Je dirais donc Henry à Chapuys à propos de l'empreur qui ne considère pas le mariage de Anne et Henry comme légitime? ( Je galèere là je me souviens même pas d'un scène du genre xD )
C'est bien ça ^^ c'est à la fin de la saison alors que tout va mal entre Anne et Henry. Henry cherche une alliance avec Charles, Cromwell dit à Chapuys que ça se fera et tout mais au final Henry hurle de tout à Chapuys... Un peu avant (ou après je sais plus) Anne est entourée d'ambassadeurs et elle dénigre les français selon les conseils de son père. A toi !!
Voilà!
''Si Dieu le veut, nous tous le serons."